أتفق مع الأخ المشرف محمد أبو ريشة من أنه لا يمكن ترجمة اأمثال و الأقوال الشائعة و لكن يمكن نقل المعنى أو بالأحرى روح المعنى و هذه محاولتى المتواضعة فى الترجمة المثل :
المثل المشهور :" لولا اختلاف الأذواق لفسدت السلع "
The Famous Proverb " If it hadn't been for different commodities goods would have remained unsold. "